Золотая чаша. бурятская сказка читать

Счастье и горе (сказка)

Золотая чаша. Бурятская сказка читать

Один батрак всю свою жизнь работал на богача. Известно, какая жизнь у батрака, — одна мука. Однажды хозяин зовет его к себе и говорит:— Иди завтра на гору и разбивай камни, буду строить каменный загон для скота. За работу получишь ведро арсы.[18]Пошел батрак к горе и давай разбивать камни.

Работал он днем и ночью, изрезал себе руки и ноги об острые камни, а вокруг него стоял красный туман — пыль от камней. Как ни старался он, как ни был силен — плохо подвигалась работа, и, наконец, затряслись у него ноги и руки: устал батрак. Стоит он, качается на ветру, дух еле переводит, поскользнулся, упал и покатился вниз под гору.— Встань! — говорит ему кто-то.

Открыл батрак глаза и видит: стоит над ним мальчик.— Иди домой, детишки твои плачут, — говорит мальчик.— Нет, — отвечает батрак, — мне надо кончить работу, тогда получу ведро арсы и накормлю детей.— Вернись, пока есть еще сила, а то умрешь, ведь конца не будет хозяйской работе, — продолжал мальчик.— А ты кто такой? — удивился батрак.— Я — Счастье твоего хозяина.

— Счастье? — в изумлении переспросил батрак. — А у меня нет счастья.— Зато у тебя есть горе, — смеется мальчик.— Неужели у меня никогда не будет счастья? Я работаю до упаду, а живу бедно, неужели всегда так будет?— Нет у тебя счастья: хозяин твой пот в землю зарывает.— Мой пот? — удивляется батрак.— Да, твой пот. Я решил помочь тебе.

— О, Счастье, помоги мне! — крикнул батрак и тут же почувствовал, как руки и ноги его налились силой.— Вечером, как стемнеет, жди меня у хозяина, — сказало Счастье и исчезло.

Счастье и горе, говорят, всегда вперегонку бегут. Горе — с бедным, а счастье — с богатым. Богатый не работает — добра полны амбары, а бедняк последний пот проливает — нечего ему надеть, нечего ему есть.

Золотая чаша. Бурятская сказка читать

Зашел батрак к хозяину, а тот сидит возле деревянной чаши, в ней — гора мяса. Некогда хозяину даже глаз поднять: глотает он жирную баранину и обсасывает косточки. Увидала батрака хозяйка и ставит ему то, что от собак осталось: куски кишок и легких. Тут замечает его хозяин и ворчит:— Пойду я завтра с утра и посмотрю, что ты наработал.

Поди, лентяйничаешь! Смотри, если мало сделано, шкуру спущу! Постели ему, жена, потник из колючего конского волоса. На нем долго спать не будет.Залез богач в постель и сразу же заснул. Тут приходит Счастье и говорит батраку:— Раскапывай очаг!— Зачем? — испугался батрак.— Увидишь пот свой, что пролил ты на хозяйской работе за все время.

Удивился батрак и давай раскапывать хозяйский очаг. Выкопал он чугунную кубышку, а в ней — золото.— Бери эту кубышку и иди домой, — говорит ему Счастье.— Что ты? — говорит батрак. — Я не могу красть!— Подумай, — говорит Счастье, — это твое богатство, это твой пот. Закопал его хозяин в землю, обратился он в золото.

Бери, бери, не бойся!— А где мое Горе? — спросил батрак.— Я пригласил его в гости, да загнал в железный сундук, да замкнул так, что не вылезет оттуда твое Горе. Зарыл я сундук тот в камнях, где ты работаешь. Сундук твой, подари его кому хочешь.

Увидел вскоре хозяин, что батрак обзавелся кое-чем, что он и не думает идти ворочать его камни, не думает работать на него.Пришел богач к батраку и спрашивает:— Ты что, становишься богатым?— Не всегда же мне быть бедным.— А с чего ты разбогател?— Ты мой хозяин. Много я от тебя добра не видел, но так уж и быть, скажу тебе.

Только поклянись, что никому не передашь.— Никому не передам. Пусть слышит земля: если я кому-нибудь передам, пусть сожрет меня свинья.

— Ты хотел строить каменный загон?

Золотая чаша. Бурятская сказка читать

— Да, я хотел строить каменный загон.— Заставлял меня разбивать камни?— Да, заставлял тебя разбивать камни.— Там было золото!— Золото? Друг, что ты говоришь? Там было золото! Это правда?— Оно было там, в сундуке.— Так отдай его мне!— Иди, бери сам, там еще много золота.— Много?— Столько, сколько сможешь поднять.

— Так ты покажи мне, где оно лежит, ты должен это сделать, я ведь всегда был к тебе добрым.Согласился батрак. Пошел он к утесу, повел туда богача, показал ему на то место, где был закопан сундук.Ворочает богач камни, тянется из последних жил, с непривычки градом с него пот течет.— Ну, как, хорошо бить камень? — смеется батрак.

— Ох, тяжело, дружок. Спустись, дружок, помоги мне. Ведь я всегда был добрым к тебе.— Хорошо. Только, чур, золото пополам.— Нет, нет! Оно мое, оно нужно мне! — закричал богач и давай махать киркой да швырять камни. Добрался богач до сундука и, как все жадные люди, решил схитрить:— Нет тут никакого сундука, — говорит он батраку.

— Иди-ка ты домой, а я посижу, отдохну.Пошел батрак домой, и всю дорогу его смех разбирал: сам себя перехитрил богач!Еле вытащил богач сундук: так он был тяжел. Смотрит он на сундук, нарадоваться не может, и смеется он и воет от жадности.

Открыл богач сундук — выскочило из него Горе и закричало:— Так это ты зарыл меня в землю?— Нет, нет, я тебя не зарывал, — испугался богач.

— Так ты еще смеешь врать! Вот уж теперь от меня не отделаешься, — сказало Горе и вскочило богачу на шею.

Золотая чаша. Бурятская сказка читать

Ничто на земле не вечно: и солнце может повернуться. С тех пор ездит Горе на том богаче, хлещет его кнутом что есть сил и, говорят, недавно захлестало его до смерти. А Счастье, говорят, крепко подружилось с батраком, и живет он с тех пор радостный и довольный, как только может быть довольным человек.

— КОНЕЦ —

Бурятская народная сказка

Источник: https://vini-puh.ru/buryatskie/schaste-i-gore-buryatskaya-skazka/

Золотая чаша — читать сказку онлайн — Грузинские сказки

Золотая чаша. Бурятская сказка читать

— Родится у тебя сын, и будет он сиротой.

И вправду родился у этой женщины сын, и назвала она его Сиротинкой. Его отец с войны не вернулся.

Жили мать с сыном в большой нужде. Мать работала не покладая рук, чтобы прокормить своего сына.

  • Вот уж пятнадцать лет исполнилось сыну, а мать ни разу не засмеялась за все это время, ни разу не улыбнулась.
  • Сказал сын:
  • — Мать, что ты никогда не смеешься?
  • — Ах, сынок, не с чего мне смеяться.
  • А сын:
  • — Мать, кончилась твоя нужда, теперь я буду на тебя работать.
  • Засмеялась тогда мать.
  • — Жизнь моя, — сказала, — теперь-то и смех мне к лицу.
  • Пошел мальчик искать счастья.

А там недалеко в горах живут два брата-разбойника. Взошло солнце, и подошел юноша к той горе.

— Чего тебе? — кричат разбойники.

— Ничего, с дружбой иду к вам, не с враждой. Слугу не хотите ли?

— Хотим. Что тебе платить?

— Мне пятнадцать лет, и платите мне пятнадцать рублей. Семь сейчас дайте, восемь — в конце месяца.

  1. Дали ему семь рублей, отнес он их матери и говорит:
  2. — Вот тебе, мать, а восемь еще в конце месяца принесу.
  3. И пошел обратно к разбойникам. Накормили они его, напоили и говорят:
  4. — Пойдем, покажем, что ты должен делать.

А у них шестнадцать коней. Один такой буйный — пяти месяцев его поставили на привязь, до пяти лет спустить не могут, боятся.

— Вот тебе котел, вот вода, а вот огонь. Набери воды и покорми коня, что на привязи, только смотри, не побил бы тебя — буйный он.

Сказали и пошли на разбой. А Сиротинка снял котел с огня, пошел к коню, отвязал его, взнуздал, вскочил и полетел вдогон за разбойниками. Догнал, вытянул каждого плетью и поскакал обратно.

  • Один разбойник и говорит:
  • — Это наш конь.
  • А другой:

— В уме ли ты? Кто его взнуздает?

Вернулись, смотрят — и конь на месте, и котел, все, как было. Легли спать.

Наутро увел один разбойник двух коней, а другой спрятался дома. А Сиротинку послали за ключевой водой. Он и не видел, что не один дома остался.

Вернулся, думает, уехали оба. Поел, взял потом тот котел, снял с огня, отвязал коня, взнуздал, вскочил и умчался.

Смотрит этот разбойник, а он уже тридцать лет как разбойничает, так и задрожал весь: «Что этот пятнадцатилетний парень вытворяет? А подрастет, что он с нами сделает?»

А Сиротинка летит на своем коне и видит — едет разбойник с двумя конями. Понял Сиротинка, что проведали они про него, задумался.

«Кончено мое дело, убьют меня, в живых не оставят».

А разбойники сами его боятся. Думают, что делать, как с ним быть.

  1. Говорят ему:
  2. — Сбегай, Сиротинушка, принеси ключевой воды.
  3. Вот пока придет Сиротинка, должна решиться его судьба: жить ли ему или умереть.
  4. Сказал старший разбойник:
  5. — Убьем его.
  6. А младший:
  7. — Нет, поставим его старшим над нами.
  8. Позвали Сиротинку, говорят:
  9. — Будь нам старшим братом, а мы за тобой пойдем в огонь и в воду.
  10. Подумал Сиротинка, поблагодарил их, согласился.
  11. Решили они попировать в ту ночь.

Подали они Сиротинке чашу, а эта чаша такая: вином нальют — золотом обернется, водой нальют — серебром обернется. Чаша старшему полагается.

Настало утро, положил Сиротинка чашу в карман. Прошел так месяц.

Приходит Сиротинка и говорит братьям:

— Дайте мне восемь рублей, отнесу матери.

— И деньги наши твои, и все наше имущество твое. И мать твоя — наша мать.

  • Вывел Сиротинка своего буйного коня, взнуздал и говорит братьям:
  • — Ждите меня через три дня, на четвертый.
  • — С места не тронемся, — сказали разбойники.

Приехал Сиротинка домой. Влетел во двор, соскочил с коня.

— Вот тебе, мать, твои деньги.

Пожил с матерью три дня и говорит:

— Мне, мать, завтра в полдень уезжать. Напеки мне хлеба на дорогу.

Напекла мать хлеба да печенья разного, попировали на прощанье.

Настало и четвертое утро. Занялась заря, выходит со двора Сиротинка.

Взошло солнце, припекло. Остановился Сиротинка у ручья, расседлал коня, пустил его, достал курицу, хлеб, смотрит — не покажется ли кто, чтоб не есть одному.

Видит — тянутся по дороге три арбы, за ними старик-купец. А арбы эти его.

  1. — Иди, отец, покушаем вместе, — позвал его Сиротинка.
  2. А у самого все готово, достал чашу, налил вина, говорит:
  3. — Это за твой приход, за нашу встречу.
  4. Выпил и подает купцу:
  5. — Пей теперь ты.
  6. А старик схватил чашу и запрятал за пазуху.

— Мое! — кричит.

А тут пристав да со всеми двенадцатью стражниками.

Замахнулся купец. Не выдержал Сиротинка, ударил его.

  • Закричал купец, а пристав и говорит:
  • — Что ты бьешь старика?
  • Кричит купец:
  • — Одна у меня чаша, и ту он отнять хочет.

— Моя это чаша,— говорит Сиротинка. — У меня еще есть такие.

Отобрали у них чашу. Дали Сиротинке три месяца сроку, велели привести за себя двух заложников: принесет за три месяца еще две такие чаши — повесят купца за ложь, а не принесет Сиротинка — повесят его заложников.

Подписался Сиротинка, подписался и купец.

Приехал под вечер Сиротинка к братьям, подбежали те, ссадили его с коня. Грустен Сиротинка.

— Что ты загрустил? — спрашивают братья.

  1. — Поужинаем, — говорит Сиротинка, — потом скажу.
  2. Поели, рассказал им Сиротинка все и говорит:
  3. — Вы должны за меня поехать.

— Чего же ты печалишься? Поезжай, ищи чаши. Свидимся, все добром кончится.

Поехал Сиротинка. Едет, ищет чаши.

Ехал, ехал, приехал к утру в одну деревню, видит — сидит старуха-вдова, прядет.

— Мать, ради любви всех матерей, устал я, прошу тебя, дай мне отдохнуть. Засну под жужжанье твоего веретена.

Согласилась она. Лег Сиротинка и заснул. Вдруг слышит: заплакала, запричитала старуха.

Проснулся Сиротинка — полдень на дворе, спрашивает:

— Чего ты плачешь? Если я тебе не по душе, скажи — уйду.

— Нет, сынок, вот в том храме, в золотом гробу лежит мертвый сын нашего царя. Каждую ночь ставят человека стеречь тот гроб, а только ни один еще живым не вернулся. Сегодня черед моего единственного сына — вот я и плачу, что не увижу его больше.

— Не плачь, я пойду за него, — говорит Сиротинка, — только вели до заката солнца сложить у дверей храма триста кирпичей да дай мне выпить вина, а ты ложись, спи спокойно.

Пошел он вечером, кирпичи уже лежат.

Вошел Сиротинка в храм, поднял этот гроб вместе с покойником, поставил под куполом, в нише, сам сел внизу. Сидит ждет. Вверху покойник, внизу Сиротинка.

Вот уж засыпает народ, тушатся свечи, и влетает в храм голубь.

— Как свободно сегодня, никто и не стережет, — сказал голубь и обернулся девушкой, да такой, что так и осветилось все вокруг.

Поднялась девушка наверх к покойнику, достала две плети, ударила одной плетью — ожил юноша. Прошла так ночь, а наутро ударила девушка второй плетью и умертвила юношу.

Выскочил тут Сиротинка, да схватил ее. Взлетела она вверх, и Сиротинка с нею. Держит он ее, не пускает.

Испугалась девушка. «Погибла я», — думает. Бросила плети и улетела.

Читайте также:  Классный час «государственная символика россии», 5 класс

Обрадовался Сиротинка, подобрал плети. Вот так находка!

Вышел из храма, встретила его старуха-вдова, радуется, ноги ему целует.

— Мать, дай поесть, — говорит Сиротинка.

Сам мокрый весь, хоть выжми. Это от борьбы.

— Да пойди скажи царю, могу я оживить его сына.

Пошла старуха к царю. Обрадовался царь, на ногах не стоит от радости.

— Только оживи его, что ни попросишь — твое. Хоть все мое царство бери. Я же тебе и служить буду, — говорит он Сиротинке.

Пришли в храм.

Ударил Сиротинка плетью — ожил сын царя. Ведут его во дворец, радуются.

  • Не царевича обнимают, Сиротинку. Говорят ему, просят:
  • — Скажи, чем отблагодарить тебя?
  • Показал Сиротинка чашу и сказал:

— Есть у вас такая чаша? Дайте мне.

— Нет, такой чаши у нас нет, — говорят ему.

— Что ж, нет, так и нет, — сказал Сиротинка и ушел.

Шел он, шел, пришел в другое царство. Видит — народ в чем мать родила ходит. Дивится Сиротинка:

— Что это? Где это видано?

Сказал ему царь той страны: — Видишь вот по ту сторону моря царство? У них там одежда гниет — девать некуда, а у нас хлеб преет, портится.

  1. — Что ж не выменяете, не привезете себе одежду?
  2. — Все в море гибнет.
  3. — Я поеду, привезу, — говорит Сиротинка.
  4. — Привезешь — проси чего хочешь, — говорит царь.
  5. Нагрузили корабли, поплыли.

Стоит Сиротинка, смотрит в море. Видит — высунулась из воды рука, на руке обруч золотой. Ударил он по руке, показалась из воды женщина. Да какая! — так все вокруг и осветила.

Схватил ее Сиротинка, держит, не пускает. Вырвалась она все же, только оставила в руке у Сиротинки тот обруч.

  • Проплыли корабли море и вернулись обратно с одеждой.
  • Радуются все.
  • — Что тебе дать за то?

— Есть у вас такая чаша? — спрашивает Сиротинка.

— Нет, такой чаши у нас нет, — говорят ему.

— Таково уж, видно, мое счастье, — сказал Сиротинка и пошел дальше.

Идет Сиротинка. Прошел все то царство, видит — тянется дорога, вся ивами засажена. На одной из ив, высоко над землей, подвешена за волосы девушка-красавица, на ногах золотые туфельки.

  1. Позвала она юношу:
  2. — Спаси меня, вызволь из беды, сними отсюда, женой тебе буду.
  3. — А как тебя снять?
  4. — Подойди, стану тебе на плечи и сойду,— говорит она.

Подошел он, стал. Как ударит она его да втопчет в землю! Много юношей погубила она так. А только вырвался Сиротинка, схватил ее. Улетела девушка, только одна золотая туфелька в руках у него осталась.

Пошел он. Идет, идет. Видит — сад, а в саду домик. Перед домиком старушка сидит.

— Что ты здесь делаешь, мать? — спрашивает Сиротинка.

— А вот, сынок, видишь там замок? В том замке живут три сестры, я им служу. А я не вдова бесприютная, есть у меня и дом, и семья, а они меня выкрали и служить себе принудили.

— А нельзя мне посмотреть тех девушек, да так, чтобы они меня не видели? — говорит юноша.

— Отчего же, можно, — говорит старуха. — Пойдем.

Повела она его в тот высокий замок.

А там стол, уставленный всякими яствами, стоит. Все к ужину готово. Спрятала старуха его под столом и ушла. Выходят три сестры.

— Давайте ужинать, — говорят.

Сели за стол.

— Что ж, будем говорить тосты, — сказала старшая сестра. — Полюбила я сына одного царя, а родители разгневали меня, я и убила его. Каждую ночь оживляю его, а под утро вновь убиваю. Только появился один юноша, поборол меня. Молод он еще, подрастет — таким молодцом станет, один против семи царств пойдет. Выпьем за его здоровье!

Другая сказала:

— Я одно царство голодом морила, другое — холодом. Поборол меня один юноша, даже золотое запястье у меня отнял. Что ж, удалец он, дай ему бог здоровья!

А третья говорит:

— Чему тут дивиться? Видно, тот юноша и у меня с ноги туфельку сорвал. Да пойдет и она ему на счастье, выпьем за его здоровье.

Вышел тогда Сиротинка и говорит:

— Что ж, налейте и мне выпить, поблагодарить вас.

— Зачем же ты сюда пришел? — спрашивают его сестры.

  • Смотрит Сиротинка, а на столе такие чаши, что он ищет.
  • — А вот за такой чашей, — говорит. Сказали старшие сестры младшей:
  • — Пойди, вынеси ему хоть сорок чаш.
  • Взял Сиротинка все сорок чаш и несет.
  • Едет мимо того царя, которому корабль спас и одежду достал, и говорит:

— Вот тебе чаша от меня на память. Дал ему одну чашу.

  1. Едет мимо того царя, у которого сына оживил, и говорит:
  2. — Вот и вам две чаши.
  3. Сам думает, вспоминает, когда же он уехал, сколько еще осталось времени, как бы не погубить побратимов?

Что ж, оказалось — пути у него еще на девять дней, а до срока всего четыре дня осталось. Как быть, как спасти братьев?

  • Спрашивает его царь, которому он сына спас:
  • — О чем ты печалишься?
  • — Как не печалиться — двоих братьев теряю, за меня гибнут, опаздываю, на девять дней еще пути осталось.
  • — Не печалься, — говорит царь, — за девять часов тебя доставлю, ты знай пируй, я все устрою.
  • Вызвал царь птицу Пашкунджи.

— Куда его везти? — спрашивает Пашкунджи.

  1. Сказали ей.
  2. — За три часа домчу, — говорит Пашкунджи, — только дайте поесть как следует.
  3. Пошла она, съела девять буйволов и говорит Сиротинке:

— Привяжись ко мне веревкой, да покрепче. Знай, на каждый мой посвист ветер поднимается, да такой, буковые деревья ветви теряют, так и бьются друг о друга.

Привязался Сиротинка покрепче. Взлетела Пашкунджи, летит, что твой аэроплан.

  • А там уж и глаза побратимам-разбойникам завязали, уж и поп собрался читать отходную, должны их повесить.
  • Налетела вдруг Пашкунджи, как ударит крылом попа, перевернулся поп, сбила потом повязку с глаз братьев.
  • Увидели друг друга все трое побратимов, от радости чувств лишились.
  • Приказал судья казнить тотчас того купца и все его богатство братьям отдать.
  • Сказал Сиротинка:
  • — Не нужно нам его богатства, раздайте вдовам да сиротам.
  • И устроил Сиротинка для всего простого народа большой пир.

И я там был и крепко попировал. А как вернулся… будто и не был нигде.

Источник: https://skazachok.ru/zolotaya-chasha/

Читать

СКАЗКИ НАРОДОВ ВОСТОКА

Предисловие

В этот сборник вошли сказки народностей, населяющих советский Дальний Восток: нивхов, удэгейцев, нанайцев, ульчей, — а также китайские, корейские, индийские, вьетнамские, индонезийские, бирманские и японские сказки.

https://www.youtube.com/watch?v=8DdtaSRXXVo

По своему укладу жизни, нравам, обычаям, роду занятий народы различны, различна и окружающая их природа. И сказки у них не одинаковы. Но есть в то же время в них много общего…

Еще в ту пору, когда народы России, Китая, Кореи, Индии и других стран были порабощены богатеями или иноземными завоевателями, люди мечтали о лучшей доле, о том времени, когда они будут равны и свободны, и эти свои чаяния они вкладывали в сказки, легенды, поверья, которые передавались из деревни в деревню, из стойбища в стойбище, из поколения в поколение. Так дошли они и до наших дней.

Многое изменилось с той поры в жизни народов. Нивхи, удэгейцы, буряты и другие народности Дальнего Востока стали полноправными членами многонациональной Советской страны, в Китае образовалась народная республика, созданы демократические республики в Северной Корее, Вьетнаме и других странах.

Но сказки продолжают жить. В них содержатся народная мудрость, остроумие, юмор.

Вот ульчские, нанайские, нивхские сказки. Жизнь народностей, живущих в Приамурье, на побережье Камчатку Чукотки, Колымы, издавна была связана с охотой, рыбной ловлей. Умение добыть зверя, взять хороший улов рыбы было своего рода мерилом, определяющим достоинства человека.

Смелых, сильных, ловких людей прославляли в сказках. Нивхи, например, рассказывали о храбром Азмуне. Силы он был такой, что «ударил ногой в землю — от своей силы по пояс в землю ушел. Ударил в скалу кулаком — скала трещину дала, из той трещины родник полился».

Был он к тому же умен и ловок.

Силу и сноровку Азмун употребил на то, чтобы спасти свой народ от голода. Через множество препятствий добрался он до дна морского, к Хозяину моря. Просил у него для нивхов много рыбы.

«Другому бы не простил, что в дела мои мешается, — сказал Старик Морской, — а тебе прощу; вижу, не о себе думаешь, о других. Будь по-твоему!».

Нанайцы в сказке «Киле Бамба и Лоча-богатырь» воспевали своего богатыря Киле Бамбу и русского (Лоча), который помог нанайцам проникнуть в тайны природы. Поняли нанайцы, что кругом их нет никаких чертей, в которых они, одурманенные шаманами так долго верили. Кругом все понятно: в лесу деревья растут, в тайге звери живут, в реке рыба плавает.

«Значит, теперь и сказки наши пропали, — говорит Бамба. — Про таежных людей, про водяных людей, про горных людей сказки пропали.

— Ничего, — говорит Лоча, — теперь другие сказки пойдут! Разве не сильный ты? Разве не храбрый ты? Своей земли разве не хозяин ты? Разве тебе не друг я? Разве про нас не сложат сказки?

Отсюда и сказки новые начинаются. Про любовь и дружбу сказки. Про силу и храбрость сказки, Про ловкость и верность сказки. Про твердое сердце, крепкие руки, верный глаз новые сказки начинаются».

В своих сказках народы Дальнего Востока славили мудрость много проживших и много повидавших людей, доброту, чуткость, отзывчивость, уважение к человеку.

Некий старец, повествует сказка «Золотая чаша», по жестокому ханскому приказу должен был быть убит, но случайно спасся. Его житейский опыт очень пригодился людям: старец спас свой народ от гибели.

Загордилась нанайская девочка Айога, перестала уважать окружающих ее людей, себя считает лучше всех, обленилась, ничего делать не хочет, только лицо свое рассматривает, красотой своей любуется. Была Айога за это наказана. Превратилась она в гуся. Плавает и кричит:

— Ах, какая я красивая! Го-го-го!

Занимательные события, описанные в сказках, развиваются на фоне красивой природы Дальнего Востока, на фоне морей, рек и лесов.

В лесах — кедр с пышной кроной; лиственница, стрелой уходящая в небо; береза, которую и топор не берет, и множество других деревьев и много-много соболей, лисиц, медведей и всякого другого зверя с мягким мехом и вкусным мясом. В Амуре около 100 пород рыб живет.

И в море не меньше. Плавают тут огромные киты, резвятся дельфины, косяками идет кета, снуют хищные косатки, покачиваются на воде нерпы, тюлени.

Неисчислимые богатства привлекали заморских предпринимателей. Они стекались сюда ради наживы и подвергали население жестокой эксплуатации. И местные богачи не прочь были поживиться за счет бедняков. С этим люди не хотели мириться.

Они упорно искали правду, верили, что найдут ее, и это нашло отражение в сказках: народные герои побеждают в них жадных пришельцев (людей царя никанского в ульчской сказке «Сирота Мамбу») или хитрых шаманов (в удэгейской сказке «Большая беда») и т. д.

В сказках Китая чувствуется большая симпатия творцов сказок к простым людям. Они восторгаются их остроумием, мудростью. В сказках обязательно присутствует юмор. Таковы сказки «Пять крутых яиц», «Ребенок и мудрец», «Тигр и лиса».

Даже в сказке «Невеста бога Желтой реки», где рассказывается печальная история о том, как красивых девушек из бедных семей монахи приносили в жертву хозяину Желтой реки — дракону Хэбо, есть забавные сцены.

По решению мудрого судьи Си Ен-нао на дно реки, прежде чем послать невесту, послали гонцов — жадных и злых монахов.

Поэтична сказка «Орел и пустыню». Орел посвятил свою жизнь благородной цели: по веточке, по капле, по горсточке переносил он в свою родную пустыню воду, землю, растения, чтобы со временем зажурчали здесь ручьи, зашумели леса.

О чудо-свирели, что служит своему народу, и славном юноше, храбро сражавшемся в битве с пришельцами из-за моря, рассказывает корейская сказка «Чудесная свирель».

Самобытная культура вьетнамского народа насчитывает тысячелетия. До наших дней дошли сказки, предания, легенды, сложенные в давние времена.

В этот сборник вошла сказка о могущественном короле Вьетнама Туке, владевшем луком необыкновенной силы, и китайском императоре, проникшем в тайну короля Тука («Незримый предатель»), сказка о любви молодого тигролова к юной Ныо Тхи Маи, разрушившей чары дракона и другие.

Большое место в книге занимают сказки Индии. Много их создал мудрый индийский народ. В них воспеваются добро, разум, красота. Добро торжествует над злом, разум над глупостью, невежеством.

 Сказки «Раджа и лодочник», «Купец и носильщик», «Слишком много заботиться о себе хуже, чем совсем не заботиться» мало фантастичны.

Короткие, поучительные, точно высмеивающие пороки людей, они напоминают басни в прозе.

Под экваториальным небом, на островах Ява, Суматра, Целебес, Борнео расположена Индонезия. Чудесна природа этой страны: коралловые рифы, дымящиеся вулканы, непроходимые джунгли…

Еще и поныне живут здесь легенды и поверья, сохранившиеся со времен глубокой древности. Такова включенная в сборник яванская легенда «Тисна Вати».

Из японских сказок в сборник вошли маленькие шуточные сказки, сказки-новеллы — один из любимых в народе жанров. От души смеешься над забавными ситуациями, в которые попадают незадачливые персонажи сказок «Родник молодости», «Флейта и забор», «Необычный суд», «Кто на кого похож».

Людям свойственно жить большими, светлыми надеждами, мечтами о будущем, которое будет еще прекраснее. Люди хотят мира на земле, счастья для всех народов. Они варят в осуществление своей мечты, борются за претворение ее в жизнь.

Читайте также:  Писахов «лень да отеть» читать онлайн

И поэтому сказки, в которые вложены все помыслы, чаяния народов, так жизнерадостны. Они как бы говорят: все люди будут счастливы, будет мир на земле.

Т. Киреева.

  • ХРАБРЫЙ АЗМУН
  • Нивхская сказка

Смелому никакая беда не помеха. Смелый сквозь огонь и воду пройдет — только крепче станет. О смелом да храбром долго люди помнят. Отец сыну о смелом да храбром сказки сказывает.

Источник: https://www.litmir.me/br/?b=634512&p=5

Бурятские сказки

Один человек отправил сына на военную службу. Прошли годы. Вернулся со службы сын, но не один. Перед отцом стояли два похожих друг на друга как две капли воды парня.

Оба наперебой кричали старику — я твой сын! — Нет, я твой сын!И как не приглядывался к ним старик, не мог признать, кто же настоящий сын, а кто выдаёт себя за него.

Взял тогда их старик, и пошёл к Аржа Боржи-хану, надеясь на ум и справедливость хана.

Подробнее: Аржа Боржи-хан и небесная дева Ухин

  В давнее, давнее время жил один бедный старик. У этого старика был единственный сын. Перед смертью старик наказал сыну не переходить на другую сторону юго-западной горы.Много лет прошло с тех пор. Однажды охотился парень, перевалил он ту гору и оказался на другой стороне. Смотрит — стоит там маленький шалаш. Вошёл в него парень, а там на столе приготовлено много всякой вкусной еды, всё прибрано. Наелся парень, сидит, удивляется.

Приходит на другой день — опять приготовлена еда. На третий день парень вернулся с охоты рано, спрятался во дворе, поджидает. Наконец пришла очень красивая девушка и стала готовить еду. Парень вошёл в шалаш, и начали они разговаривать.

Подробнее: Бедняк и бохолдой

  В старые времена могучий Байкал был весёлым и добрым. Крепко любил он свою единственную дочь Ангару.Красивее её не было на земле.Днём она светла — светлее неба, ночью темна — темнее тучи. И кто бы ни ехал мимо Ангары, все любовались ею, все славили её. Даже перелётные птицы гуси, лебеди, журавли спускались низко, но на воду садились редко. Они говорили:- Разве можно светлое чернить?

Старик Байкал берёг дочь пуще своего сердца.

Подробнее: Богатырь Байкал

  Жил парень по имени Будамшу. Однажды он поспорил с попами. Как-то воткнул он в землю палку перед домом богача и сидит себе.Вышел богач из дома и спрашивает его:- Что ты тут делаешь?

— Меня зовут Накорми до отвала. В эту нору забежала рыжая лиса. Вот и закрыл я её. Ты покарауль здесь. Я зайду к вам, попью водички, а эта лиса пусть будет вашей,- отвечает Будамшу.

Подробнее: Сказки про Будамшу

  Однажды голодный волк в поисках пищи брёл по дороге и, увидев пасущуюся на лугу лошадь, сказал ей:- Лошадь, я тебя съем.- Ну что ж, ешь, — сказала лошадь. — Только прежде прочти, что у меня на копыте написано.Стал волк рассматривать, что написано у лошади на копыте. А лошадь как лягнёт его копытом по голове — так наш волк по траве и покатился.А лошадь тем временем и скрылась.Очнулся волк, побрёл дальше и охает:- Никогда я не был грамотеем. И какой шайтан угораздил меня читать, что на копыте написано?Вот идёт волк и встречает собаку охотника.

Подробнее: Волк-простофиля

  В давние времена жили два брата. Они были молоды и не знали жизни. Один был кроткий тихоня, хотел жить советами людей и понемножку стать богатым. Он был старший и звали его Галдан. Младший был решителен, но неслух. Он хотел жить своим умом, и, если придётся, жить богато, если не придётся, жить так, чтобы его все почитали. Звали его Баир.Захотели братья поучиться, как надо им жить. Галдан сказал:- Давай поедем к ламам. Они ближе всех к богам. Лучше всех знают как надо жить.- Давай поедем! — согласился Баир. — Дорога тоже жизни научит.

Подробнее: Галдан и Баир

  Давным-давно одна бедная семья имела быка. Как-то в лесу напали на него семь волков. Бык, защищаясь, пятился, пятился и дошёл таким образом до сарая, что стоял недалеко. И тут случилось так, что он задними ногами открыл дверь и оказался в сарае. Жадные волки — за ним. Во время страшной борьбы быка против семерых волков кто-то из них толкнул дверь сарая, и она закрылась.

На другой день бедняк, ища своего быка, увидел его следы рядом со следами семерых волков и сильно забеспокоился. Что же делать? Решил найти хотя бы кости быка. Следы привели к сараю.

Подробнее: Глупый богач

  Давным-давно в привольной степи жил бедный человек. Однажды сговорился он с одним богачом за четверть десятины хлеба обработать его землю. Стал он работать на этого богача, работал до глубокой осени. Когда же подошло время жатвы, выпал большой иней и заморозил долю хлеба бедного человека. Оказалось, что бедный человек проработал даром весь год.На следующий год опять пошел к тому же богачу и договорился взять за работу полдесятины, но уже из середины полей хозяина. Когда подошла осень, снова заморозило хлеб бедного человека. А хлеб у хозяина опять уцелел. И на этот раз бедный человек ничего не получил.

Подробнее: Две сумки

  В глубокой долине, изрытой кочкарником, на берегу Золотого озера жила в незапамятные времена девица Хонхинур. И было у нее двадцать семь любимых погремушек.Пришла однажды к девице хитрая лисица и говорит:- Позвали меня на свадьбу к Хартаган-хану, а у меня, несчастной, даже погремушек нет. Не дашь ли мне двадцать семь своих, добрая девица Хонхинур?- А я с чем останусь? — удивилась Хонхинур и не дала лисице погремушек.Рассердилась лисица и говорит:

— Я ухожу, но через три дня вернусь, если ты и тогда не дашь мне своих погремушек, то я проглочу твое Золотое озеро и растопчу твою кочковатую землю!

Подробнее: Девица Хонхинур

 

Одна богатая женщина втайне от мужа назначила в степи свидание совему возлюбленному. Пока шла она к месту встречи, её ограбили воры и оставили совершенно нагой. Не могла она в таком виде домой возвратиться и решила дождаться темноты.

https://www.youtube.com/watch?v=fp2YJ0HYr7o

Накрылась ивовыми ветками и присела около дерева на берегу большого озера. Видит: бежит лисица и кусок мяса в зубах тащит, а над ней ворона кружит. Вдруг поднялся ветер, взыграла вода в озере, и большой волной выбросило на берег рыбину. Волна откатилась обратно, а рыбина затрепыхалась, забилась на берегу.

Глядя на это, лиса оставила свой кусок мяса и побежала чтобы схватить рыбину. Тем временем поднялась другая волна и, накрыв рыбину, унесла её опять в озеро. Так что лиса не успела её схватить. А ворона, кружившая над лисой, не стала мешкать, схватила кус мяса и была такова. Вот сидит лиса, помахивает хвостом, да поглядывает то в сторону озера, то вслед улетевшей вороне.

Подробнее: Женщина и Лиса

  …Говорят, жирный конь считается хорошим, а богатый человек — мудрым… Не помню, кто придумал эту пословицу. И отец мой не помнит. И отец моего отца не помнит. И дед моего деда, сказывают, не помнит. Одно ясно — пословицу эту придумали богачи-нойоны. Дескать, смотрите, мы потому и богаты, что родимся умными, а бедняки-пастухи глупы от рождения, потому работают на нас, мудрых нойонов. Хитро сказано, да не очень! Вот вам небольшая сказка…

Так начал старый бабай, когда однажды вечером улусная молодежь собралась в его юрте.

Подробнее: Зима и лето

  В стародавнее время жила одна бедная женщина с маленьким сыном. Ничего у них не было, кроме шестидесяти медных монет. Как-то раз узнала мать, что в соседнем улусе продают хлеб. Отсчитала она двадцать монеток, дала их сыну и велела купить хлеба.Мальчик побежал, поднялся на пригорок и увидел, что два озорника собираются убить щенка. Пожалел он щенка, дал мальчишкам двадцать монеток и принёс его в свою юрту.- А где же хлеб? — спросила мать.Сын всё рассказал матери и показал щенка. Ничего мать не сказала.

Осталось дома сорок медных монет. Через несколько дней мать снова послала сына за хлебом. Мальчик только поднялся на пригорок и увидел, что те же озорники мучают котёнка. Пожалел он котёнка, отдал мальчишкам деньги и притащил его домой.

Подробнее: Золотой перстень

  В давние-давние времена жили львы в Сибири. Были они косматые, обросшие длинной шерстью и не боялись морозов. Однажды встретил лев волка:- Куда бежишь как сумасшедший?- От смерти спасаюсь!- Кто ж тебя напугал?

— Громкочихающий. Он раз чихнул — убил моего брата, во второй — сестру, в третий — ногу мне перебил. Видишь, хромаю. Лев зарычал — горы задрожали, небо заплакало.

Подробнее: Как перевелись в Сибири львы

  Жил-был бедный посудник. С утра до ночи мастерил он деревянную утварь, этим и кормился.Вот пошёл он однажды на берег моря вырубить мягкую да гибкую ветку для обруча на туесок. Увидел красную берёзу и уже топор над нею занёс, как говорит берёза человеческим голосом:- Не губи меня, добрый человек! Не руби моих красных ветвей. Проси, что захочешь. Любое твоё желание исполню.

— Будь по-твоему, — согласился посудник. — Только сделай меня купцом.

Подробнее: Медведь

  Было это в давние времена. Поехал молодец к тестю в гости. За третьим перевалом увидал он семерых стариков. Сидят они чинно у костра, длинными трубками попыхивают, ждут, когда мясо сварится.Подъехал молодец к костру, молчком с коня слез, молчком трубку прикурил, в стремя ногу вставил — собрался дальше ехать. Тогда говорит ему один из стариков:

— Не велика честь молодому батору, который не поздоровавшись со старшими, прикурил трубку от их огня и заспешил в путь, забыв нашу пословицу: сваренное откушай, стариков послушай.

Подробнее: Отчего волки воют

  Как-то в одном улусе собрался весь народ вместе с нойонами, чтобы выбрать повелителя-хана. Собравшиеся решили сделать ханом лысого Тархалжана. В это время маленький мальчик лет пяти все бегал и просил его сделать ханом. Выбрали Тархалжана.Однажды тот мальчик (его звали Балдан) говорит хану:- Сделайте меня ханом вместо себя.- Назначаю тебя ханом над этими мухами, которых полным-полно. Ладно? — говорит хан смеясь.

Мальчик Балдан сделал себе из прутика коня и играл на улице. Подходит он к хану и видит на его лысой голове большую муху. Мальчик ударил хана по голове прутом. Обернулся разъяренный хан — пятилетний мальчик Балдан стоит.

Подробнее: Умный Балдан

  Когда-то, в очень давние времена, у одного старика жил на воспитании сирота, мальчишка Бадма. Кто у Бадмы были родители, никто не знал, а старику это было всё равно. Жил себе Бадма, жил и старика называл дядей.Однажды Бадма играл вместе с другими ребятами на дороге. Строили они город и такого настроили из палок и камней, что ни пройти, ни проехать. А в это время по дороге ехала арба, а на арбе сидел лама. Увидел лама, что ребята своими постройками дорогу загородили, рассердился и стал кричать:

— Эй, дети! Почему на дороге играете? Всю загородили. Уберите немедленно, или я вам уши оторву!

Подробнее: Умный Бадма и глупый лама

  Говорят, однажды рано утром встала маленькая старушка, пяти коров хозяйка, и пошла в поле.На широком поле увидела она хвощинку-траву с пятью отростками. Вырвала она хвощинку — не сломала ни корешка, ни одного отростка. Принесла хвощинку в юрту, положила на подушку. Потом вышла, села доить своих коров.Сидит и слышит — зазвенели в юрте бубенчики-колокольчики. Старушка бросила подойник, разлила молоко. Прибежала в юрту, посмотрела — всё как было, всё на своём месте: на подушке хвощинка лежит, трава травою. Снова старушка вышла, селадоить коров. Слышит — опять зазвенели бубенчики-колокольчики. Опять старушка пролила молоко. Прибежала, видит — сидит на постели девушка невиданной красоты: с глазами, как сверкающие драгоценные камни, с бровями, как два чёрных соболя. Это хвощинка превратилась в такую девушку.Обрадовалась маленькая старушка. Говорит девушке:— Будешь у меня вместо дочери!

Подробнее: Девушка-хвощинка

  В старые, давние годы жил, рассказывают, хан Санад.Однажды со всем своим народом решил он перейти в другие земли, где и места для жизни были удобнее, и пастбища обширнее. Но путь до этих земель был долгий и тяжёлый.Перед самым переходом хан Санад приказал убить всех стариков.— Старики будут мешать нам в пути! — сказал хан.— Ни одного старика не должно быть с нами, ни одного старика не должно остаться в живых! Кто не выполнит моего приказа, будет жестоко наказан!Как ни тяжело было людям, пришлось им всё же выполнить жестокий ханский приказ. Все они боялись хана и ни в чём не смели его ослушаться.Только один из подданных хана Санада, молодой Цырён, не стал убивать своего старика отца.Сговорился он с отцом, что спрячет его в большой кожаный мешок и так, тайно от хана и всех других, перевезёт на новые места. А там — что будет, то и будет…

Подробнее: Золотая чаша

 

Жили, говорят, старик со старухой, и была у них дочка — ростом с веретено.Пришла однажды к старикам ведьма — йома — и говорит:— У вас дочка ростом с веретено, .и у меня сын не больше.

Отдайте вашу дочку замуж за моего сына! А не то жить вам не дам: дымоход у вас завалю-закрою, двери снаружи припру!Испугались старики. Говорят йоме:— Что ж с тобой поделаешь! Отдадим дочку за твоего сына…Взяла йома девушку и утащила к себе.

Читайте также:  Беседа о радуге в старшей группе

А сына-то у неё, оказывается, никакого и не было.Притащила йома девушку в свою избу и приказывает:

— Сходи-ка ты на лесную полянку да остриги моих овец. Мне для пряжи шерсть нужна.

Подробнее: Дочка ростом с веретенце

Источник: https://arxim.ru/14

У старости — мудрость

В старые, давние годы жил, рассказывают, хан Санад.

Однажды со всем своим народом решил он перейти в другие земли, где и места для жизни были удобнее, и пастбища обширнее. Но путь до этих земель был долгий и тяжелый.

Перед самым переходом хан Санад приказал убить всех стариков.

— Старики будут мешать нам в пути! — сказал хан. — Ни одного старика не должно быть с нами, ни одного старика не должно остаться в живых! Кто не выполнит этого моего приказа, будет жестоко наказан!

Как ни тяжело было людям, пришлось им все же выполнить жестокий ханский приказ. Все они боялись хана и ни в чем не смели его ослушаться.

Только один из подданных хана Санада, молодой Цырен, не стал убивать своего старого отца.

Сговорился он с отцом, что спрячет его в большой кожаный мешок и так, тайно от хана и всех других, перевезет на новые места. А там — что будет, то и будет…

Поднялся хан Санад со своим народом и со своими стадами, отправился с юга на север — в далекие земли. А вместе со всеми в большом кожаном мешке, переброшенном через спину лошади, ехал и старый отец Цырена.

Тайком от всех Цырен кормил и поил отца, а на привалах, когда было совсем темно, развязывал мешок и выпускал старика, чтобы он мог отдохнуть, расправить затекшие руки и ноги.

Так они шли долго и подошли к большому морю. Здесь хан Санад приказал остановиться на ночлег.

Один из приближенных хана подошел к самому берегу моря и заметил, что на морском дне что-то блестит и светится. Пригляделся он и увидел, что это большая золотая чаша удивительной формы. Приближенный немедля отправился к хану и доложил ему, что на дне моря, возле самого берега, лежит драгоценная золотая чаша.

Хан Санад, не раздумывая, приказал сейчас же достать ему эту чашу. Но никто по своей воле не решался нырнуть на дно моря.

Тогда хан приказал нырять за чашей по жребию.

Выпал жребий одному из людей хана. Нырнул он, а обратно не вынырнул.

Выпал жребий другому. Кинулся он с высокого обрывистого берега вниз, да так навсегда и остался в морской пучине…

Так погибло на дне моря много людей хана Санада.

Но безжалостный хан и не думал отказаться от своей затеи. По его приказу ныряли в море и погибали там один за другим его покорные подданные.

  • Наконец выпал жребий нырять за чашей и молодому Цырену.
  • Пришел он к тому месту, где спрятал своего отца, и стал с ним прощаться.
  • — Отец, — сказал Цырен, — прощай! Погибнем оба мы — и я и ты…

— Что такое случилось? Почему ты должен погибнуть? — спросил старик.

  1. Цырен рассказал отцу, что по жребию должен он нырнуть в морскую пучину за чашей.
  2. — А оттуда еще никто не возвращался, — закончил он свой рассказ. — И вот я погибну по ханскому велению в море, а тебя найдут здесь и убьют слуги хана…
  3. Выслушал это старик и сказал:

— Эх вы! Так вы все утонете в море, а золотую чашу все равно не достанете. Ведь чаша эта лежит не на дне моря! Видишь ты вон ту гору, которая высится неподалеку от моря? Вот на вершине этой горы и стоит золотая чаша. То, что вы принимаете за чашу, — только ее отражение. Как вы все не догадались об этом?

— Что же мне делать? — спросил Цырен.

— Поднимись на гору, найди чашу и принеси ее хану. Найти ее на горе нетрудно: по блеску чашу можно заметить издалека.

Но, может быть, чаша стоит на такой неприступной скале, на которую ты не можешь взобраться. Тогда сделай вот что: дождись, пока на скале появятся козули, и пугни их. Козули бросятся бежать и столкнут чашу.

Не теряй тогда времени — хватай ее, не то она может упасть в глубокое темное ущелье!

Цырен сейчас же отправился к горе.

Нелегко ему было взобраться на вершину горы. Цеплялся он за кусты, за деревья, за острые камни, исцарапал в кровь лицо и руки, изодрал одежду. Наконец он поднялся почти на самую вершину и увидел, что на высокой, неприступной скале сияет красивая золотая чаша.

Видит Цырен, что на скалу ему ни за что не взобраться. Тогда он, по совету отца, стал поджидать, когда на скале появятся козули.

Ждать ему пришлось недолго: на скале появилось несколько козуль. Они спокойно стояли и смотрели вниз. Цырен крикнул что было силы. Козули стали в испуге метаться по скале и столкнули золотую чашу. Чаша покатилась вниз, и Цырен ловко подхватил ее.

  • Веселый и довольный, с чашей в руках, спустился он с горы, пришел к хану Санаду и поставил перед ним чашу.
  • Хан спросил его:
  • — Как ты достал эту чашу из моря?

— Я достал ее не из моря, — ответил Цырен. — Я принес ее с вершины вон той горы. В море было только отражение этой чаши.

  1. — Кто же тебе сказал об этом?
  2. — Сам догадался, — ответил Цырен.
  3. Хан больше ни о чем не стал расспрашивать и отпустил его.
  4. На другой день хан Санад со своим народом двинулся дальше.

Долго они шли и дошли до широкой пустынной земли. Солнце раскалило землю, выжгло всю траву, кругом не было ни реки, ни ручья. Люди и скот стали томиться от сильной жажды. Посланные ханом на поиски воды скакали во все стороны, но найти воду не могли — всюду была сухая, раскаленная земля. Ужас охватил людей. Они не знали, как им быть и что делать…

Тогда Цырен тайком пробрался к отцу и спросил его:

— Отец, скажи, что нам делать? Ведь народ и скот гибнут без воды!

Старик сказал:

— Отпустите трехгодовалую корову и проследите за ней. Где она остановится и будет нюхать землю, там копайте.

Цырен побежал и отпустил трехгодовалую корову. Корова низко опустила голову и стала бродить с места на место. Наконец она остановилась и стала шумно нюхать горячую землю.

— Копайте здесь! — сказал Цырен.

Люди принялись копать и скоро докопались до большого подземного источника. Хлынула холодная, чистая вода и потекла по земле. Напились все вволю, повеселели, ободрились.

  • Хан Санад призвал к себе Цырена и спросил его:
  • — Как ты мог найти подземный источник в этом засушливом месте?
  • Цырен сказал:
  • — Я нашел его по приметам…
  • Напились, отдохнули люди и отправились дальше.

Много дней шли они и остановились на привал. Ночью неожиданно пошел сильный дождь и залил огонь. Продрогшие, мокрые, они не знали, что им делать.

Наконец кто-то заметил на вершине далекой горы огонек костра.

Хан Санад дал приказ сейчас же отправиться на гору и принести огонь.

Люди бросились выполнять приказ хана. И один, и другой, и третий отправлялись на гору. Все они находили костер под густой елью и охотника, который грелся у этого костра. Все они брали горящую головню, но донести ее до своей стоянки не могли — головня под дождем гасла.

  1. Разгневался хан Санад и приказал казнить всех, кто ходил за огнем и не донес его.
  2. Пришел черед идти за огнем и Цырену.
  3. Пробрался он к своему отцу и спросил:

— Как тут быть? Как донести огонь с горы до стоянки?

Старик сказал:

— Не бери горящие головни — они все равно погаснут по дороге, или истлеют, или дождь их зальет. Возьми с собой большой горшок, набери в него побольше углей и принесешь огонь на стоянку!

Цырен сделал так, как научил его отец. Принес он с горы полный горшок горячих углей. Люди развели костры, обсохли, обогрелись, приготовили пищу.

Узнал хан, кто принес огонь, и приказал Цырену явиться к нему.

Когда Цырен пришел, хан Санад стал сердито кричать на него:

— Что же ты: знал, как донести огонь, и молчал до сих пор? Почему ты не сразу сказал, как надо донести огонь?

— Я и сам не знал… — ответил Цырен.

— А как же ты узнал потом? — стал допытываться хан.

И он так долго и настойчиво допытывался, что Цырен наконец сознался, что все приказания хана он смог выполнить только благодаря советам своего старика отца.

— Где же твой отец? — спросил хан. Цырен сказал:

— Всю дорогу я вез его в большом кожаном мешке.

Тогда хан приказал привести старика и сказал ему:

— Я отменяю свой приказ. Старики — не помеха молодым. У старости — мудрость. Можешь не прятаться и ехать открыто вместе со всеми!

Глоссарий:

  • Старик Не Помеха Молодым У Старости Му

Источник: https://kazka.ru/u-starosti-mudrost.html

Золотой перстень

Хранители сказок | Бурятские народные сказки

В стародавнее время жила одна бедная женщина с маленьким сыном. Ничего у них не было, кроме шестидесяти медных монет. Как-то раз узнала мать, что в соседнем улусе продают хлеб. Отсчитала она двадцать монеток, дала их сыну и велела купить хлеба.

Мальчик побежал, поднялся на пригорок и увидел, что два озорника собираются убить щенка. Пожалел он щенка, дал мальчишкам двадцать монеток и принес его в свою юрту.

– А где же хлеб? – спросила мать.

Сын все рассказал матери и показал щенка. Ничего мать не сказала.

Осталось дома сорок медных монет. Через несколько дней мать снова послала сына за хлебом. Мальчик только поднялся на пригорок и увидел, что те же озорники мучают котенка. Пожалел он котенка, отдал мальчишкам деньги и притащил его домой.

– А где же хлеб и куда ты девал деньги? – спросила мать.

Сын все рассказал и показал спасенного котенка.

Мать заплакала и отдала ему последние двадцать монет, чтобы он купил хлеба. На этот раз мальчишек на пригорке не было, но двое взрослых собирались убить маленького львенка. Отдал им мальчик последние деньги и тем спас львенка от смерти.

Поняла мать, увидев львенка, куда девал сын последние деньги и заплакала еще горше. И приказала она, чтобы сын бросил львенка в лесную чащу.

Не мог мальчик ослушаться матери и понес львенка в тайгу. Когда они отошли немного, львенок сказал человеческим голосом:

– Не бросай меня мальчик…Отнеси к моей матери, она для тебя что хочешь сделает, что хочешь отдаст. А ты ничего не бери, а попроси у нее золотой перстень, который у нее находится на среднем пальце передней лапы.

Шли они, шли, и наконец, встретили львицу, такую большую, что мальчику стало страшно. Львица обрадовалась, увидев своего львенка, стала ласкать его, а потом спросила мальчика, что ему дать, чем платить ему за то, что он спас ее сыночка.

Мальчик дрожащим голосом попросил перстень со среднего пальца. Львица отдала, мальчик попрощался и пошел домой. Дорогой он устал, проголодался, захотел спать. Присел под деревом и уснул.

Когда он проснулся, то увидел рядом с собой в деревянной тарелке много вареного сочного мяса, а в стороне пасется оседланная лошадь. Понял мальчик, что не простой перстень подарила ему львица, а волшебный.

Наелся он досыта, положил остальное в сумку, вскочил на коня и поскакал к дому. Мать увидела сына на коне, обрадовалась.

Построили они себе дом и с этого дня зажили сытно, без прежней нужды.

Прошло несколько лет. Мальчик вырос, женился. И тут случилась беда: как-то утром проснулся он и видит, что нет рядом молодой жены, нет под подушкой перстня, который подарила ему львица. И он уже не в новом доме, а в прежней ветхой юрте, не под бобровым одеялом, а под старой овчиной лежит… А на полке мышка сидит, жует сухую корку.

Поймал парень мышку рукой да и говорит:

– Все у меня пропало… никто меня не жалеет и я никого не буду. Задавлю мышонка.

А мышка отвечает человеческим голосом:

– Не убивай меня, я тебе добрую службу сослужу, помогу перстень найти. Его твоя жена украла, она теперь за морем живет…

Парень взял с собой собаку и кошку, которых раньше от смерти спас, взял мышку, и все они пошли искать волшебный перстень. Дошли они до моря, смотрят – на другом берегу стоит дом, из трубы клубится дымок.

Парень сел на собаку, на ее хвост посадил кошку, на хвост кошке – мышку, и так они переплыли море… Парень остался на берегу, а собака, кошка и мышка пошли к дому. Кошка залезла на крышу, мышка шмыгнула под дверь и спряталась под кровать, а собака прямо зашла в дом. Жена парня увидела собаку, вынула изо рта золотой перстень да и говорит:

  • – Ой, как эта собака похожа на нашу…
  • Тут кошка сверху прыг воровке на голову – та с испугу уронила перстень – мышка подхватила его и все трое бросились вон из дома, к своему хозяину.
  • Возвратившись домой, они долго и счастливо жили все вместе: парень с матерью, собака, кошка и мышка.
  • Хранители сказок | Бурятские народные сказки

Источник: http://hobbitaniya.ru/buryat/buryat20.php

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector